お客様の声

当事務所をご利用いただいたお客様のご感想のなかから一部をご紹介しています。(お名前、本文の掲載については本人の了解を得ております)

 

永住が許可されたことを知って本当にハッピーです!これまでの素晴らしいサポート、いつも根気強く質問に対応してくれたこと、卓越した専門知識など感謝してもしきれません。お会いするのを楽しみにしています!
– O.S(原文を和訳しています)(永住)

申請が許可されたとの嬉しい知らせをありがとうございます。こんなに早く永住が許可されるなんて本当にびっくりしました。Asaiさんの的確なアドバイスと素晴らしい仕事ぶりのおかげです。新しい在留カードを受け取るのが楽しみです。
– T. D(原文を和訳しています)(永住)

Asaiさん、この度はお世話になり、ありがとうございました。自分で申請していたら負担になったであろう面倒な手続きを簡単かつストレスなく終えることができました。本当に感謝しています。
– Steven M.B(原文を和訳しています)(永住)

ビザの取得や変更をするときはAsaiさんに相談することを強くおすすめします。
私の場合、彼女はまず状況を丁寧にヒアリングし、どのビザが最適か判断し、その結果高度専門職が許可されました。私にとってこのビザの手続きは初めてでしたが、彼女は辛抱強くわかりやすいように説明し、業務の詳細や入国管理局のシステムについてもはっきりと伝えてくれました。Asaiさんはいつも質問や問い合わせに素早く対応してくれるので、時間を有効に使うことができました。なによりも、Asaiさんは本当に顧客を気にかけ親身になってくれるので、重要な案件を安心して任せることができる人だいうことがすぐにわかりました。
私は日本でビザを必要とする人すべてにAsai-sanを推薦するとともに、これからもフェローズを利用します。
– D.L(原文を和訳しています)(高度専門職1号ロ)

Yasukoさんのおかげで永住申請が短期間で許可になりました。
彼女が最初から最後までしっかりと申請手続きをサポートしてくれなかったら、たとえ100年かかっても私には準備することができなかったでしょう。
– Paul. S(原文を和訳しています)(永住)

他の行政書士事務所でビザの相談がうまくいかなかったため、フェローズ国際法務事務所を紹介してもらいました。Yasukoさんは非常にプロフェッショナルで、英語力も素晴らしいです。手際の良い仕事ぶりで、複雑な案件を慎重にこなしてくれました。今後もビザの変更をする時は彼女の力を借りたいと思っています。私はYasukoさんを強くおすすめします。
– E. Lyons(原文を和訳しています)(技術・人文知識・国際業務)

Asai-san、この度はありがとうございました。
許可の出るのが本当に早かったです! うれしくて驚きのあまり、感謝の言葉もみつかりません!! Asai-sanが、熱心かつ献身的に仕事に打ち込んで大変な労力をかけてくれなければ、到底許可をもらうことはできませんでした。あらためて、心からお礼を述べさせていただきます。
– Z. S(原文を和訳しています)(経営・管理)

私は、経営ビザに限らずビザで困っている皆さんにYasuko Asaiさんを一番に推薦します!
彼女と会う前はビザが取れないかもしれないと思っていましたが、会ってすぐに取れるという気持ちに変わりました。おかげで無事に経営・管理ビザを取ることができ、うれしいことに妻と2人の子供たちの家族滞在ビザも許可されました。Yasukoさんは大変正確かつ優秀で、その豊富な経験から、ビザが許可されるためにとるべき正しい選択肢を示してくれました。申請までの流れはとてもスムーズでした。誰にとってもビザがおりない場合があると聞いていましたが、私は彼女のプロフェッショナルな仕事ぶりと書類の準備の仕方をみて、100%許可されるに違いないと確信していました。ビザが許可された現在も彼女はサポートを続けてくれています!
私から強くアドバイスしたいことは誠実(正直)でいるということです。そうすれば彼女はきっとあなたを助けてくれますよ!
– A. Nazar(原文を和訳しています)(経営・管理)

観光で日本に滞在していた間、フェローズ国際法務事務所に大変お世話になりました。おかげで就労ビザが許可され、仕事をするために日本に戻ってくることができました。フェローズは申請書類の作成だけでなく、質問や疑問点にも素早く対応し、優れたサービスを提供してくれました。
私は、日本に来たいと望んでいる友達や家族に、迷わずフェローズ国際法務事務所を推薦します。Domo Arigatou Yasuko-san.
– C. Manahan(原文を和訳しています)(技術・人文知識・国際業務)

ビザを変更することになり、手続きの難しさやストレスにさらされていたときAsai-sanの助けを借りました。Asai-sanに依頼したことは今までの人生のなかで最良の選択のひとつになりました。
私のケースはとても複雑で珍しいものでしたが、Asai-sanは入管のプロセスを完全に把握し、個人的にも深く理解を示してくれたので、その能力をもって問題解決の指示を適切にしてくれるに違いないと確信しました。
Asai-sanのプロとしての意識と専門性は卓越したものがあります。彼女は休むことなく書類の作成に集中し、申請の許可をもらうために何をすべきかをアドバイスしてくれました。また、私の代わりに何度となく入国管理局に足を運んでくれました。彼女の英語は素晴らしく、問合せにはいつでもすぐに応じてくれ、その仕事ぶりに心から満足しました。
私は日本のビザに関して問題の解決が必要なすべての方に迷わずAsai-sanを推薦します。
– Sarah H.(原文を和訳しています)(技術・人文知識・国際業務)

ビザの仕組みが複雑で手続きの方法がわからず困っていた時、知り合いから浅井先生を紹介してもらいました。浅井先生は、私が何をしたいのかをじっくり聞き、望みを叶えるにはどうしたらいいのか、気をつけなければならないことは何かを詳しく説明してくれました。おかげでこれからの方向性がはっきりしました。
相談する前は、もう国に帰らなければならないのではと不安でしたが、無事に就職ビザがおりてほっとしています。 また困ったときは浅井先生に相談します。本当にありがとうございました。
– Y. Y. K(原文を和訳しています)(技術・人文知識・国際業務)

複雑なビザの問題に対し、的確なアドバイスとサポートをいただきありがとうございました。Ms. Asaiの素晴らしいカウンセリング能力とコンサルテーションを皆さんに、そして特に英語で相談したい人におすすめします。
– S. D(原文を和訳しています)(特定活動)

日本で会社を経営したいと思い、夫と準備を始めましたが、気が遠くなるような申請手続きに加え、日本の制度や会社設立の要件を理解することが困難で、なかばあきらめかけていました。そこで最後の望みをかけて、フェローズ国際法務事務所へ相談に行ったのです。Asai-san はすぐに私達の事業の特殊性を理解し、どのように申請すべきか教えてくれました。
彼女は大変有能でプロフェッショナルなので、個人情報や重要書類を預けても安心していられました。また、手続きが円滑に進むように予定をきちんと管理し、私達が忘れないようこまめに連絡をくれるとともに、わからないことは丁寧に説明してくれました。彼女の英語は素晴らしかったので、とても快適に接することができました。Asai-san は私達を勇気づけ、親切にしてくれ、申請の結果を待つ間、いつも励ましてくれました。
彼女の熱心な仕事のおかげで、夫は投資・経営ビザが許可され、私も家族滞在から就労ビザへ変更が許可されました。私は自信をもって彼女を推せんいたします!
– クリスティーン ロンバード(原文を和訳しています)(技術・人文知識・国際業務)

フェローズ国際法務事務所に来るまで、早く問題を解決してくれる事務所をみつけなければと不安な気持ちでいっぱいでした。ビザ(日本在留)の期限が迫っていたので、早くなんとかしなければならなかったのです。
Asai-san は業務を熟知していたので、わたしの不安を解消してくれました。何か忘れていることがあると知らせてくれたり、決してあきらめないように激励してくれました。会社を設立するにあたって彼女は必要な書類の全てを準備する手伝いをしてくれたので、望んでいたビザを取得することができました。
もしビザ・入管や会社設立で困っているなら、彼女に電話してみることを強くすすめます。
– アルベン ハートマン (原文を和訳しています)(経営・管理)

 

お問合せ、ご相談のご予約はお問合せフォームから承っております。

■ お電話 03-3461-2761
まずメールにてご用件をお問い合わせください。お電話での無料相談は行っておりません。

■ 土曜、日曜、夜間のご予約も承ります。

 

ページトップへ戻る